You would think that as a former journalist, I would like interviewing.
And in English, you would be right. I am very comfortable with it. I enjoy it. I like seeing where a question can take you.
But in Estonian, you would be wrong. Very wrong.
Do. Not. Like.
I know we need to practice it in class, though it isn't something we do all that often. We devote much more time to reading and speaking at length.
But this is my least favorite part of the test. And, I think, my weakest area.
I have trouble not getting into the answers and using those to segway to other questions. I understand most of what is being said to me.
But then I have to report back what I heard...and inevitably, I forget half of what was said.
Why don't you take notes, you ask. Geez, why didn't I think of that?
Actually I did. And I have tried. But I don't yet feel competent to take notes in Estonian. And if I take them in English, the switching back and forth between the two languages makes me miss much of what I am hearing. Because my understanding is better if I don't try to translate.
All of this is to say that my brain hurts. Only a week and one day before my test.
Most Eyebrow-Raising Story of the Week
1 day ago