I am going to be at the beach this weekend (my wife is doing her first half marathon and I will be cheering), so chances are I won't post until I get back on Tuesday. (But I will think about you all, I promise!).
A few blogs have mentioned language "issues" this week, like A Daring Adventure and Cromaroama, both of whom are studying Spanish at FSI. Cromaroama was even hoping for some verbal exlax! But at least her issue is not being able to talk, as opposed to the officer who's story we have all heard: at the visa window, she would ask the poor applicants "How many children do I have?" "Uh...three?" "You don't know how many children I have?! Where do I live?" "I don't know, Virginia?" "You expect me to give you a visa when you don't even know where I live?"
A little language is a dangerous thing!
I am currently taking early morning Russian here in the building, and while I LOVE studying language, it can still be challenging. Sometimes the word you are trying to say, which sounds right when you say it in your head, just WILL NOT come out of your mouth. The issue is doubly challenging for me since I am NOT/NOT a morning person, and my class starts at 7:30 am.
Of course, the tongue twisters in Russian are far from my worst language faux pas. When I left for Jerusalem, I had a 3/2+ in Hebrew (SO CLOSE to language incentive pay!), and I could get by pretty well in the language. Not fluent by any means, but better than conversational. So I did most of my interviews at the visa window without the assistance of an FSN. And there was this one day when I was talking with this lovely older woman, and I attemped to say, "I thought..." But I transposed the two syllables in the word, and, well...the woman blanched. The whole consular section erupted in laughter. Turned out that I said "I f*cked..."
At least I had the tense right.
So now it is your turn. What is your most embarassing language moment?